Игра слов
"Маленькая победоносная война" в исполнении российской военной машины оказалась пшиком. Высокоточное оружие - это по факту варварские "Смерчи" и "Солнцепеки", умные боеприпасы - это кассетные бомбы и термобарические снаряды, а профессиональные ССО-шники - обычные срочники.
По этому поводу я решил вернуться к своей любимой теме - каламбурам и прочим лексическим изящностям (картинка не моя, отправили киевские друзья).
Если перевести "i don't get it" на русский, как "я не въехал", она и по-русски заиграет

