Алакеуім таңға серт! Қаракөлеңке кешке серт!

Осындай бір зілзала заманда Аллаһ Тағаллам Хазіреті Мұхаммед Салаллаһу Ғалайһи Уәссәләмға айтыпты:
Алакеуім таңға серт! Қаракөлеңке кешке серт! Жаратушың сені жадынан шығарған жоқ, Һәм жатырқаған жоқ – Бүгініңнен ертенің тәуір болады, Жақында Жасаған жарылқайды, Оның жібергеніне сен (шексіз) тәнті боласын.
Әд-дұға Сүресі (Таң, таңертен) – Кәләм шариф, 93 сүре, 1-5 аяттар.
Пайғамбарыма айтылған сөз – үмбетіне тиесілі.
Во дни сомнений и несчастий сказал Творец Пророку (да благословит Его Аллах и приветствует!):
В знак (ореола) утреннего света, В знак темнеющего крова ночи, - Тебя Господ твой не оставил, Тебя не разлюбил Владыка твой, И знай, что каждый будущий момент Счастливей для тебя, Чем предыдущий. И скоро твой Господь пошлет тебе То, чем ты (безмерно) будешь доволен.
Коран, Сура 93 Әд-Духа (Утро), аяты 1-5. (перевод Иман Пороховой).
Что сказано Творцом Пророку – сказано и его умме.
Что сказано Творцом Пророку – сказано и его умме.
P. S. Это первая Сура Великой Книги, с которой я ознакомился в переводе на понятный мне язык. То были строки из "Подражании Корану" Пушкина: "... Клянуся утренней звездой, Клянусь вечернею молитвой: Нет, не покинул я тебя..." Разумеется, до этого слышал я слова из Корана аудиально дома - из уст бабушки Тлеухан, деда по матери, и, особенно красивое чтение Отца. И, разумеется, я не понимал их. Перевода Корана на казахский тогда не было совсем, да и русские таржиме я не видел. У Пушкина еще было красивое начало, которого не было в Священной Книге: Клянусь четой и нечетой, Клянусь мечом и правой битвой,
Еще у Пушкина было:. Творцу молитесь; Он могучий:..
Он милосерд: он Магомету Открыл сияющий Коран, Да притечем и мы ко свету, И да падет с очей туман.
И сегодня утром после пробуждения явились мне эти строки : Творцу молитесь; Он могучий...
P. S.P. S. В Тафсире про эту Суру сказано следующее: "Говорят, что после ниспослания Суры 89 "Заря" прошло некоторое время, когда Пророк не получал Откровений, а его противники в Мекке смеялись над ним из-за этого перерыва, говоря: "Твой Господь оставил и возненавидел тебя". Принимаем мы эту не совсем достоверную историю или нет - ясно то, что эта сура, хотя она и адресована в первую очередь Пророку (да благословит Его Аллах и приветствует!), имеет гораздо более широкое значение; она является утешением для всех верующих мужчин и женщин. страдающих от бед, которые заставляют даже праведников сомневаться в беспредельной справедливости Аллаха (Асад).
Аллаһтың Құдіреті күшті, Мейірімі шексіз... Люби. Молись. Верь.
